You are viewing [info]chrissychen's journal

Previous 10

Jan. 15th, 2012

2011 Japanese Magazines Clearance Sale by 20 Jan 2012 (Fri)


I am clearing out the Japanese magazines that I have after having cut out all the pages on KinKi Kids, Tsuyoshi and Koichi.

So if you are a fan of other groups, you might be interested in these magazines.  As I intend to sell all the magazines in 1 bundle, fans of Arashi might be most interested as Arashi tends to appear in most of the TV magazines. 

CONDITION:  Magazines must be collected from my house in Tampines Street 11 by this Friday (20 Jan) as I have to clear them before Chinese New Year.  As I intend to sell all in 1 bundle, it will be too heavy for me to carry elsewhere.  Collection has to be after 8pm at my HDB flat void deck.

First come first serve.  Please email me at chrissychen@live.com if you are interested to buy.

DISCLAIMERS:  Please note however that articles/pages for other groups may not be complete because I would have cut out all the pages on KinKi Kids, Tsuyoshi and Koichi, and the backing of these pages would be photos/articles of other groups.  Mag covers and contents pages will also have been cut out if they contain KinKi Kids, Tsuyoshi and Koichi.  There might also be accidental tears in some of these magazines when I was cutting out pages.


PRICE:  Whole Bundle of Magazines: S$30/-





The magazines are mainly for the period 2011 and are about 50 cm tall, comprising:

1)  Oristar (x32 mag)
    -  2010 (x6 mag): 10/25, 11/1, 11/8, 12/6, 12/13, 12/27
    -  2011 (x23 mag): 1/3-10, 1/24, 1/31, 2/21, 5/9-16, 6/6, 6/13, 6/20, 6/27, 7/4, 7/11, 7/18, 7/25, 8/1, 8/8, 8/15-22, 8/29, 9/26, 10/3, 10/24, 10/31, 11/14, 11/21
    -  2012 (x3 mag): 1/2-9, 1/16, 1/23


2)  TV Navi (x6 mag)
    -  2011 (x5 mag):  Jan, Apr, Jun, Jul, Aug, Dec
    -  TV Navi Smile 2011 vol 002
3)  Weekly TV Guide (x8 mag)
    -  2010: 12/3
    -  2011: 1/21, 5/6, 5/13, 6/17, 6/24, 7/22, 11/18
4)  Other TV magazines (x15 mag)
    -  TV Guide (x1 mag): May11
    -  TV Fan (x2 mag):  Apr11, Jan12,
    -  TV Pia (x1 mag): 2011-6/11-26
    -  TV Life (x2 mag): 2010-11/27-12/10, 2011-6/11-24
    -  Weekly Television (x3 mag):  2011-1/15-21, 6/11-17, 11/12-18
    -  TV Station (x3 mag): 2011-1/24-2/4, 6/11-24, 12/18-1/7
    -  Gyao (x2 mag): Dec10, Mar11
    -  Girl's E! (x1 mag): Jul11
5)  Popolo (x3 mag) - Jun11, Nov11, Jan12
6)  Songs (x2 mag) -  2011: Jan, Jun, Jul, Aug
7)  Arena 37 (x3 mag) -  Nov10, Aug11, Sep11
8)  Best Stage (x3 mag) -  Dec10, Mar11, Jan12
9)  Look at Star (x5 mag) -  Jan11, Mar11, May11, Jan12, Look at Star Plus 2012 Winter
10)  Barfout! (x5 mag) -  2011: Mar, May, Jul, Aug, Oct
11)  Music & People (x1 mag) - Jun11
12)  An.An (x1 mag) - 11/4/13

Jan. 13th, 2012

Tsuyoshi's Love Fighter 2012.01.11: 変わったかたちの石 The Odd-Shaped Stone

Source: http://duelvs.tistory.com/2225

今日は

僕たちの

ニューシングル

変わったかたちの石

が発売となった日です。

Today is the release date of our new single “The Odd-Shaped Stone”.

聴いて下さった方

まだ

聴いてらしてない方

様々いらっしゃると

思いますが  U_U

Some of you would have heard the song, but I guess there would also be others who have not U_U

今作品は

誰もが一度は抱いた

柔らかく優しくて

でも

ほんの少し痛むような

人生に咲くこころ…。

This composition is about growing up; filled with tenderness and gentleness, but also tinged with a little heartpain.

その

繊細なこころの描写が

見事に表現されている

音楽・詩・映像と

なっています。

The music, poetry and images all come together to create a sensitive portrayal of such spirit.

これから先の未来が

青く優しく強く

あれるために

自分を信じて

そして誰かを

たくましく勇敢に

救ってあげて欲しい。

From now on, let's become pure, gentle and strong, and believe in yourself, so that you can become brave enough to save others.

自分らしく生きることが

これからの

僕たちの日本人の

共通のテーマだと

思います。

To be able to live for oneself, I believe this is the common theme for all Japanese.

この楽曲が

たくさんの

ひとのこころを

勇気づけられることを

強く信じたいし

信じています。

I hope that this song will be of great encouragement to many people, and I strongly believe it will be so.

みんなのこと

生まれたこの国のこと

本当にこころから

愛しています。

I truly love all of you and my country from the deepest of my heart.

Dec. 10th, 2011

KinKi Kids' Marriage Proposal!!!

Proposal 1:

Koichi:  Let's get married yo!

Tsuyoshi:  Absolutely!

Proposal 2:

Tsuyoshi:  Do you marry me?

Koichi:  ......(too shy to answer)

Fufufufu!  

Unfortunately, these are only scene extracts!  If only they were saying it to each other (sigh)......

Anyway, go check out DB493 on 27 Nov 2011.  Tsuyoshi is super super super cute in there!!!

Apr. 7th, 2011

Shamanippon - Country of Intuitive Power

Check out Tsuyoshi's Shamanippon - Country of Intuitive Power.  It's very beautifully drawn and you can see the heart shape formed by the people gathering together in the center.  Do go to his website (http://tsuyoshi.in/) as the people will be walking and there are other animation as well.

Question: Can you find Tsuyoshi in the picture below?

Source: http://tsuyoshi.in/

Answer:  He's the guy sitting at the edge of the cliff, swinging his left leg as words come out from his mouth like he's singing them out! So cute!

Mar. 17th, 2011

Tsuyoshi's New Solo Song: 縁を結いて (E-ni wo yuu-ite)

Source:  http://tsuyoshi.in/

 

縁を結いて

Connected by Fate 

(堂本剛)

 

この花よ

春 夏 秋 冬 赤咲いて

愛に きらり ひかり 極み

This flower

Spring Summer Autumn Winter, it blooms red

Love reaches the extremity of light in a momentary flash

 

 

蜘蛛の糸のように

か弱く 力強く

誰もみな

産声から始まったいまを

 

このくにで 彩っている

縁を結いて 生きている

 

Like the spider's thread

Frail yet strong

Everyone of you

From the very first baby's cry


Has painted this land with colours

Connected by fate, our existence here

 

 

十二色と 一色あたし

四季咲いて

縁を結いて

この道をゆけ 白いそら

Out of 12 colours, I am one of the colours

Blooming all four seasons

Connected by fate

Going down this path, the white sky

 

眼や肌や心のいろは

それぞれでいい

引き寄せた

陽と月と過去いま未来は素敵だろう

Be it the appearance of the eyes, body or heart

It is great that each is different and unique

The sun, the moon, the past, the present, the future

all drawing near, that's lovely

 

古都のくにで 風 詩 雨

縁を結いて 聴こえくる

In the land of the ancient city,  Wind  Poem  Rain

Connected by fate,  they can be heard

 

一度きりと 一色あたし

四季咲いて

縁を結いて

その道ゆけと ありがとう

Only once,  I am one colour

Blooming all four seasons

Connected by fate

Going down this path, thank you

 

水ひとしずくが

海へと走ったら

天へクレッシェンドしていく

地へ落ち

球とスパイラルで

体に舞い戻るボレロの詞は Love

Water drops

rush towards the sea

soars towards the sky in a crescendo

and falls on the land

spiraling with the earth

The bolero song which returns it to its original form, the lyric is  Love

 

溢れ出した涙に沈んだ

街をいま拭わないで

見つめる愛で生きていたい

Overflowing tears flood the streets

Unable now to wipe them away

Fixing one's eyes on love, wishing to live

 

与えたい

叶えたい

Desiring to bestow a gift unto you

Desiring to answer your prayer

 

想い出してる

美しき くにを

Reminiscing about

the beautiful land

Mar. 15th, 2011

Japan Earthquake - Message from KinKi Kids

Source: Johnny's net

この度の震災の被害に遭われた皆さま、
To everybody who has suffered from this earthquake disaster
そして被災者のご家族の皆さま、
and the families of the victims
心よりお見舞い申し上げます。
our most heartfelt and deepest sympathy

報道により被害の大きさと心の痛む状況を知る度に
Each time the news report on the immense damage suffered, our hearts hurt
言葉を詰まらせては祈るばかりでした。
We are choked for words and can only pray

僕たちが KinKi Kidsとして 、ひとりの日本人として、いま出来ることを
As KinKi Kids, as a Japanese,  what we can do now
目を閉じて耳を澄まし考え、それをひとつひとつ実現させていこうと思っております。
is to close our eyes and consider carefully, what we can achieve going forward, one thing at a time

世界中から温かい心をたくさん頂けている今
We have received a lot of warmth from around the world
僕たちがいまひとつになることをひとつになれていることを抱き締めながら
Both of us now as one, whilst embracing becoming one

みんなで ひとつひとつ乗り越えていきましょう。
Let's all overcome the problems one by one

これをご覧の皆さまも含め、節電や節水など、身近に出来ることから出来る範囲で考え、取り組んでいくことが必要になってくると思います。
Including those who are reading this, please consider what you can do within your means to help, be it energy saving or water conservation, etc.

一日でも早く
As early as possible, even if it's just 1 day earlier
一秒でも早く
As quickly as possible, even if it's 1 second faster

皆さまの生活から不安が消えますように。
So that anxiety can disappear from lives of people

ひとりひとりの力を信じて
Believe in the power of each person

そして
And
ひとつにして
One thing we must do
絶対に叶えて行きましょう。
is to continue to pray


KinKi Kids
堂本剛
Domoto Tsuyoshi
堂本光一
Domoto Koichi

Aug. 8th, 2010

Tsuyoshi's Solo: ENDLICHERI☆ENDLICHERI LIVE 『CHERI E』

Today is the start of Tsuyoshi's concert:

ENDLICHERIENDLICHERI LIVE 『CHERI E.  
 
Of course we fans all know that this name is derived from his solo name:
 
ENDLICHERIENDLICHERI.  

Cheri E is probably coined by Tsuyoshi based on the French word "cherie" (pronounced sha-REE) which means "darling" or "dear one".  It's really so him to think of such a sweet name for the concert! The fans are his dear ones and he's our darling!

 
8/8 (Sun), 5 pm:  Hokkaido Prefectural Sports Center
8/13 (Fri), 7 pm:  Marine Messe Fukuoka
8/19 (Thur), 7 pm:  Nippon Gaishi Hall, Nagoya
8/24 (Tue), 7 pm and 8/25 (Wed), 7 pm:  Yoyogi National Gymnasium, Tokyo
8/28 (Sat), 7 pm and 8/29 (Sun), 5 pm:  Osaka-jō Hall



The concert goods are really lovely and I am dying to get hold of them!
キーホルダー / key holder = 800
カチューム / headband = 500
 
 
 
クッション / cushion = 1200
Size is about 30 cm on each side. 
 
 
 
 
うちわ / uchiwa = 300
 

Here comes my favourite!
トライアングルバッグ / triangle bag = 4500
Colour is enamel purple and gold. 
Height of bag (excluding straps) is about 32 cm and depth is about 9.5 cm. Width is unknown.


かさ / umbrella = ?円 (will not be produced due to problems with the quality)

You can see the size of the various goods from the photo below:



Jul. 28th, 2010

[FanFic] Myojo Sept 2010: The Umbrella and The Bike (Kuso version)



Photo source: http://johnnys-net.net


Koichi: I'm going to take Tsuyo out for a ride on my new bike tomorrow!  It's eco and close to nature (Tsuyo will like that) and most importantly, Tsuyo will be riding pillion on my bike (we will be like a pair of young lovers! Hoho!).
 
 
 
The next morning.
 
 

Tsuyo:  Hmm...why isn't Kochan here yet?  It's wet and cold......
 
 

Tsuyo:  Haiz...Kochan's still not here yet.  Wonder if he's lost again......ano...what's this thread sticking out on my umbrella? Let me neaten the loose end......do do doh! do do do do doh! [ala Tsuyo's singing as the "little" blue dot in music.jp cm]
 
 

Tsuyo:  It's getting late, I think I'd better start searching for Kochan...he's probably lost his way again.
 
 
 
Meanwhile, we go to the scene where Koichi is at to find out why he is late.

 
Kochan: Oops......where did I park my bicycle?

 
 
 
Will Tsuyoshi's search for his beloved Kochan be successful? 
Me:  知りません (shirimasen, i.e. I don't know)
[imitating Tsuyo's "haughty" tone in DB 100725! Fufufu![
 


 


 

Jul. 21st, 2010

[2010.07.21] Happy 13th Anniversary for KinKi Kids' Album Debut

 Today is the 13th anniversary of KinKi Kids' album debut!  おめでとう Omedeto!

No time to prepare anything special, so I've decided to just collate some of the blog headers I have done up over the last 2 years!  I think there's more but I don't know which folder I've saved them into......My KinKi Kids' archive is already using nearly 70% of my 1 TG portable hark disk!



 
 
And last but not least, some photos of our super cute KinKi Kids during their junior days!  
 
Tsuyoshi with his kawaii monkey imitation and Koichi with his I don't know what to imitate look!  Hahahahaha!
 
And this is a hilarious photo of them impersonating as ugly girls!  It never fails to make me laugh!
 
 

[Fan Vid]: Koichi the Artist!

 

Previous 10